HEY, THAT'S NO WAY TO SAY GOODBYE (L. Cohen)
Et vaig estimar de bon matí:
Els nostres petons, profunds i càlids;.
El teu cap damunt el coixí
Com una tempesta d’or lliurada al son.
És cert: tants altres s’han estimat abans que
nosaltres!
Sé que no som res de nou:
A la ciutat i al bosc es van somriure com tu i jo.
Però ara tot pren distància
I tots dos hem d’intentar-ho.
Tens els ulls tous per la pena:
Ei, aquesta no és manera de dir-se adéu!
No vaig buscant ningú altre
Mentre vagarejo pel meu temps.
Camina amb mi fins a la cantonada,
Les nostres passes sempre rimaran.
Saps que el meu amor sempre t’acompanyarà
Com el teu sempre quedarà amb mi.
És només manera el que canvia
Com la costa i el mar.
Però no parlem d’amor ni de cadenes
Ni de coses que no podem deslligar.
Tens els ulls tous per la pena:
Ei, aquesta no és manera de dir-se adéu!
I loved you in the morning, our kisses deep
and warm,
your hair upon the pillow like a sleepy golden
storm,
yes, many loved before us, I know that we are
not new,
in city and in forest they smiled like me and
you,
but now it's come to distances and both of us
must try,
your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.
I'm not looking for another as I wander in my
time,
walk me to the corner, our steps will always
rhyme
you know my love goes with you as your love
stays with me,
it's just the way it changes, like the
shoreline and the sea,
but let's not talk of love or chains and
things we can't untie,
your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.
I loved you in the morning, our kisses deep
and warm,
your hair upon the pillow like a sleepy golden
storm,
yes many loved before us, I know that we are
not new,
in city and in forest they smiled like me and
you,
but let's not talk of love or chains and
things we can't untie,
your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.